スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ラテン語ですか分かりません

空想メソロギヰの歌詞を見てみたら、日本語でも英語でもない読み方をする部分があるじゃないか!

というわけでカタカナにしてみた。



▼ラテン語
c:/k/
s:/s/
j:/j/
v:/w/
ch:/k/または/x/

Consentes Dei Juno Jupiter Minerva Apollon Mars Ceres
Mercurius Diana Bacchus Vulcanus Pluto Vesta Venus
コンセンテス デイ ユノ ユピテル ミネルワ アポロン マルス ケレス
メルクリウス ディアナ バクス ウルカヌス プルト ウェスタ ウェヌス

▼ドイツ語
ei:/ai/
s:/z/
z:/ts/
w:/v/
ただし語末が子音で終わるとその子音は有声無声に係らず無声子音になる。
例:dachshund(ダックスフント)

eins zwei drei!
アイン(ス) ツヴァイ ドライ





ね?簡単でしょ?
スポンサーサイト

コメント投稿

  • URL
  • コメント
  • パスワード
  •  管理者にだけ表示
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。